Архив author А.А. Горбов

Ищете что-то конкретное? Может, про коррелятивные конструкции? Или статьи, посвященные проблеме отрицания? Или все статьи А. Мустайоки о русском языке?

Выберите комбинацию критериев для поиска.
год/выпуск и
Рубрика
Авторы
Ключевые слова
Язык

К вопросу о семантическом калькировании и «вторичном заимствовании» в русском языке рубежа XX—XXI веков

Ключевые слова:

В статье рассматривается механизм семантического калькирования как одного из важнейших инструментов иноязычного контактного влияния на русский язык, резко усилившегося на рубеже XX—XXI вв. Изучение типичных примеров показывает, что одним из главных критериев выявления семантической кальки является переводная эквивалентность слов языка-источника и языка-реципиента на уровне значения, являющегося исходным для того переносного значения, которое приобретает слово языка-реципиента. В связи с понятием семантического калькирования критическому рассмотрению подвергается понятие «вторичного заимствования». Анализ показывает, что в объем этого понятия исследователи включают разнородные явления — от случаев явного семантического калькирования до случаев материального заимствования слов, чей план выражения случайным образом совпадает с планом выражения более ранних заимствований.

Читать далее

О некоторых проблемах интерпретации иноязычного материала при описании новых заимствований в русском языке

Статья посвящена проблемам, связанным с необходимостью уточнения лексических значений иноязычных неологизмов, вошедших в словарный состав русского языка в последние два десятилетия. Анализируются слова, приводимые в качестве примеров, казалось бы, подтверждающих достоверность известных гипотез о «престиже» заимствованного слова как одной из причин интенсификации процесса заимствования, а также о «повышении в ранге» значения заимствуемого слова «на входе» в лексическую систему русского языка. Однако проведенный анализ не подтверждает указанные предположения и приводит к следующим выводам: 1) между значениями иноязычных неологизмов и ближайших по значению исконных слов обнаруживаются расхождения денотативного характера, не имеющие отношения к престижности самих слов или их употребления; 2) при вхождении заимствованного слова в словарный состав русского языка неологизм обычно употребляется именно в том значении, которое уже имеется у слова-прототипа в языке-источнике.

Читать далее

Топ-метод экспресс-номинации эконом-класса: о русских именных композитах с атрибутивным элементом в препозиции к вершине.

Статья посвящена анализу русских именных композитов с не выраженной сегментными средствами связью между существительным-вершиной и препозитивным определением. В работе дается классификация подобных композитов, а также анализируются причины формирования и экспансии новой грамматической модели в русском языке. Проведенное исследование показывает, что композиты данной структуры имитируют структуру английских именных групп с препозитивным примыкающим определением. Кроме того, в статье рассматриваются прагматические аспекты функционирования в русском языке именных композитов, построенных по данной модели, и высказывается предположение о том, что их активная экспансия обусловлена как престижностью английского языка, так и тенденцией к экономии языковых средств в плане выражения.

Читать далее