Архив author Е.Л. Березович

Ищете что-то конкретное? Может, про коррелятивные конструкции? Или статьи, посвященные проблеме отрицания? Или все статьи А. Мустайоки о русском языке?

Выберите комбинацию критериев для поиска.
год/выпуск и
Рубрика
Авторы
Ключевые слова
Язык

К реконструкции лексического состава проклятий: категория актора и особенности ее реализации в текстах (на материале русских народных говоров)

Ключевые слова:

Материалом для статьи послужили формулы проклятий, извлеченные из диалектных словарей русского языка и неопубликованных полевых источников. Рассмотрев логико-смысловую структуру проклятий, авторы статьи останавливаются на категории актора, отличающейся широким репертуаром смысловых ролей и богатством средств лексического воплощения. Под актором понимается существо, предмет, явление, которое, по мысли исполнителя проклятия, должно причинить вред проклинаемому. Выделяются логические роли, в которых выступает актор в текстах проклятий; определяются семантические типы лексики, выступающей в роли актора. Особое внимание уделяется так называемым квазиакторам, которые являются контекстно обусловленными и не функционируют как самостоятельные номинативные единицы; изучаются языковые механизмы, способствующие появлению квазиакторов (лексическая инерция, отглагольная деривация). Исследуется роль языкового табу в процессах номинативного воплощения категории актора. На основе выделенных особенностей осуществляется семантико-мотивационная и этимологическая реконструкция ряда слов, функционирующих в проклятиях.

Читать далее

К семантической истории «многоканальных» заимствований: случай `кураж`

Ключевые слова:

В статье изучается история русского галлицизма кураж, рассматриваемого на фоне своих аналогов в разных языках Европы (английском, немецком, западно- и восточнославянских). Слово признается многоканальным заимствованием, поскольку оно проникло в разные формы существования русского языка различными путями: во-первых, напрямую из французского языка — в литературный язык; во-вторых, через немецкое посредничество (возможно, через дополнительные западнославянские звенья) — в просторечие, солдатский жаргон, говоры. Именно немецкое посредничество, по мнению авторов, дало толчок существенным смысловым сдвигам в народной речи, в которой представлены разнообразные негативные значения (в том числе связанные с пьянством). Авторы реконструируют обширное словообразовательное гнездо с вершиной кураж, выявляют его семантическую структуру, осуществляют этимологическую интерпретацию ряда диалектных слов, входящих в это гнездо, описывают логику контаминационных процессов с их участием.

Читать далее

О современных задачах семантико-мотивационной реконструкции народной топонимии

Ключевые слова:

В статье комментируются актуальные задачи семантико-мотивационной реконструкции народной топонимии. Статья выполнена на русском материале, извлеченном преимущественно из неопубликованных полевых картотек Топонимической экспедиции Уральского университета по территориям Русского Севера, Верхнего Поволжья, Среднего Урала. Рассматриваются особенности реконструкции семантического объема известных слов (особенно многозначных) с опорой на топонимию; говорится об изучении топонимической прагматики, ситуаций взаимодействия реалий и номинатора; затрагиваются вопросы интерпретации специфических топонимических моделей, не поддерживаемых нарицательной лексикой; говорится о необходимости по-новому осмыслять взаимопереходы в проприальной и апеллятивной сферах. Уделяется внимание вспомогательным методикам, способствующим семантической реконструкции топонимов, в частности, лингвостатистическому анализу.
Читать далее

О явлении лексической ксеномотивации

В настоящей статье, написанной на разноязычном языковом материале (данные славянских языков с особым вниманием к русским народным говорам, а также параллели из германских, романских и финно-угорских языков), анализируются ксенонимы - слова и фразеологические сочетания, возникшие в результате семантической деривации на основе этнонимов и топонимов (т.е. в ходе деонимизации) и мотивированные обобщенными представлениями о чужих народах и землях. Эти представления содержат оценку, которая чаще всего негативна (чужое как аномальное, "неправильное", вредное, дикое и т.п.), а в редких случаях позитивна (чужое как лучшее по качеству). Ксенонимы составляют обширную мотивационную модель, при этом в каждой языковой и диалектной зоне фиксируется специфический набор производящих основ, который определяется историческими, социальными и культурными факторами (производящими основами становятся обозначения внешних врагов, этнических и территориальных соседей и др.). В статье выявляются основные лексические сферы, где функционируют ксенонимы, дается характеристика их структурных, смысловых и мотивационных особенностей.

Читать далее

Русский `ад` на иноязычном фоне: к сопоставительному изучению деривационной семантики межъязыковых лексических эквивалентов

В статье рассматриваются семантические дериваты слова ад в русских народных говорах и народно-разговорном языке. Сопоставляется деривационная семантика рус. ад и его лексических эквивалентов и индоевропейских языках – славянских (континуанты *pьkъlъ), германских (англ. hell, нем. hölle), романских (итал., порт. inferno, франц. enfer, исп. infierno) и др. Выявляются основные мотивационные признаки, лежащие в основе деривации и дающие наиболее явные различия деривационной семантики в разных языках: «то, что пожирает», «то, где царят шум, беспорядок скандалы», «то, где горят (грешники)», «то, что является углублением, отверстием». Устанавливается, что для развития семантики на базе рус. ад наиболее продуктивным является признак пожирания, поглощения.

Читать далее