Архив Выпуск 4, 2013

Ищете что-то конкретное? Может, про коррелятивные конструкции? Или статьи, посвященные проблеме отрицания? Или все статьи А. Мустайоки о русском языке?

Выберите комбинацию критериев для поиска.
год/выпуск и
Рубрика
Авторы
Ключевые слова
Язык

Содержание

Берестяные грамоты из новгородских раскопок 2011 и 2012 гг.

Ключевые слова:

Статья представляет собой предварительную публикацию берестяных грамот, найденных в Великом Новгороде в археологических сезонах 2011 и 2012 гг.

Читать далее

Современное понимание проблемы лингвистической относительности: работы по пространственной концептуализации

Статья посвящена проблеме лингвистической относительности в контексте современных исследований по пространственной концептуализации. Акцент сделан на экспериментальных исследованиях. Рассматриваются работы С. Левинсона, Дж. Хэвиленда, П. Браун, Дж. Беннардо, Ю. Вассманна и др. Основной вопрос - это влияние систем ориентации, используемых в языке, на когнитивные способности носителей языка. Показано, что определяющим фактором в формировании некоторых когнитивных предпочтений является язык, но он не выступает единственным фактором, и его невозможно представить вне социокультурного контекста. Несмотря на значительные успехи в верификации гипотезы лингвистической относительности, еще требуется время для создания целостной теории неорелятивизма.

Читать далее

«Частичное согласование» в конструкции с повторяющимся союзом: корпусное исследование основных закономерностей

В статье анализируется явление частичного согласования в числе сказуемого с сочиненным подлежащим, при котором сказуемое, несмотря на множественность субъектов, получает форму единственного числа. Факторы, определяющие допустимость частичного согласования, уточняются на материале повторяющихся союзов (и…и, ни…ни, или…или, то…то). Демонстрируется, что выбор между частичным и стандартным согласованием, а в случае частичного согласования также взаимное линейное расположение сказуемого и подлежащего, влияют на интерпретацию сочиненного подлежащего в терминах семантики множественности.

Читать далее

Приставки в свете когнитивной лингвистики и типологии (отклик на статью А.А.Зализняк и И.Л.Микаэлян)

В статье [Янда 2012] предлагается рассматривать глагольные приставки в русском языке как систему с глагольными классификаторами. В ответной статье [Зализняк, Микаэлян 2012] критикуется данный подход, теория когнитивной лингвистики, в рамках которой было высказано данное предположение, и данные, на основе которых были сделаны выводы. В настоящем отклике рассматривается одно из важных отличий теории когнитивной лингвистики от других лингвистических теорий: когнитивная лингвистика не делает априорных предположений о структуре языка. Лингвисты, работающие в рамках этой теории не предполагают, что в языке существуют строгие однозначные критерии выделения классов и категории с жесткими границами. Вместо этого в когнитивной лингвистике предлагаются модели для категорий с градуальной структурой. Для изучения таких явлений используются статистические методы. В нашем отклике мы объясняем, как устроена база данных Exploring Emptiness, материалы которой послужили основным источником данных в наших работах. Наше исследование предоставляет дополнительные аргументы в пользу гипотезы Вея – Схоневельда на большом массиве эмпирических данных.

Читать далее

Испанский перфект: еще перфект или уже перфектив/претерит?

В статье на фоне сложившихся в типологии представлений о перфекте рассматриваются некоторые специфические особенности испанского представителя этой граммемы. В частности, обсуждаются два дискурсивных ограничения, характерных для перфекта: на сочетаемость с темпорально-специфицированными обстоятельствами и обозначение цепочки событий в нарративе. Нарушение испанским Перфектом обоих ограничений в современной литературе нередко рассматривается как свидетельство «аористического дрейфа», долженствующего закончиться превращением перфекта в перфектив и/или претерит (для испанского языка это равно переходу в Аорист). Предлагается альтернативное, основанное на понятии «текущей релевантности», видение взаимоотношений Перфекта и Аориста в испанском языке.

Читать далее

О судьбе производных французского корня `flanc-` в русском языке

В статье представлена функциональная история одного из иноязычных корней, заимствованных русским языком в XVIII в. Французский корень flanc-дал начало развитию в русском языке словообразовательных гнезд фланг- и фланк-. На материале динамики их лексикографических фиксаций, изменения характера словоупотребления статья показывает закономерности семантического развития членов названных словообразовательных гнезд на фоне общих языковых процессов в области лексики более чем за 200-летний период. Декорреляция разнооформленных заимствований, мозаичность структуры их словообразовательных гнезд с точки зрения актуальности для носителей языка, спорадическое оживление архаизированных значений благодаря языковым контактам и билингвизму делают судьбу корня flanc- показательной для русского языка. Подобная судьба далеко не единична.

Читать далее