Архив author Е.В. Горбова

Ищете что-то конкретное? Может, про коррелятивные конструкции? Или статьи, посвященные проблеме отрицания? Или все статьи А. Мустайоки о русском языке?

Выберите комбинацию критериев для поиска.
год/выпуск и
Рубрика
Авторы
Ключевые слова
Язык

Акциональная характеристика испанских глаголов, частотно реализуемых в перфективно-имперфективных формах

В статье рассматриваются «гибридные» формы испанского глагола, являющиеся комбинациями перфективных (аорист и перфект) и имперфективной (прогрессив) граммем с точки зрения акциональных характеристик глагольных лексем, с наибольшей частотностью реализуемых в этих формах. Выдвигается и в ходе анализа материала, извлеченного из «Корпуса испанского языка» Марка Девиса, верифицируется ряд гипотез относительно взаимодействия акциональности глагола, с одной стороны, и комбинации перфективных и имперфективных аспектуальных граммем в рамках видо-временной формы, с другой. Формулируется гипотеза о возможном преобладании прагматически-коммуникативной направленности аспектуальной оппозиции «прогрессив/непрогрессив» в испанском языке. Затрагивается вопрос о методике определения акциональности глагола и результирующем перечне акциональных классов.

Читать далее

Видовая парность русского глагола: проблемы и решения

В статье представлена попытка еще раз обратиться к вопросу о видовой парности русского глагола. Отправной точкой для предлагаемого решения проблемы является анализ ответов лингвистов на поставленную в «Анкете аспектологического семинара филологического факультета МГУ» задачу по оценке семи пар однокоренных русских глаголов с точки зрения их признания или непризнания видовыми коррелятами. Далее излагается носящий рекурсивный характер механизм определения видовой коррелятивности с учетом морфологического типа прототипических видовых пар, акциональных свойств глаголов и функционального критерия Маслова.

Читать далее

Видообразование русского глагола: префиксация и/или суффиксация?

Ключевые слова:

В статье обсуждается значимость для теории русского вида некоторых новых для аспектологии положений: гипотезы о префиксах как глагольных классификаторах и теории множественной префиксации с встроенным в нее ограничением на третичную имперфективацию. На основе осмысления этих положений, а также корпусного диахронического исследования вторичной имперфективации и анализа аспектуально-семантических (акциональных) свойств первичных и вторичных имперфективов, предлагается альтернативный взгляд на устройство грамматической аспектуальной зоны в русском языке как одновременного существования двух механизмов: (слово)классифицирующей приставочной перфективации и словоизменительной суффиксальной (вторичной) имперфективации.

Читать далее

Имперфективируемость русских приставочных перфективов (на примере `про-` и `у-` глаголов)

Ключевые слова:

В предлагаемой статье на основе осуществленного с помощью Национального корпуса русского языка и русскоязычного интернета анализа возможности имперфективации (имперфективируемости) русских глаголов с приставками про- и у- обсуждается регулярность морфологического механизма суффиксальной имперфективации. В определенном смысле данная статья является откликом на публикации В.С. Храковского «Категория вида в русском языке: болевые точки» (2015), «И опять о болевых точках категории вида» (2018) и продолжает дискуссию о словоизменительном vs. словоклассифицирующем характере русского вида.

Читать далее

Испанский перфект: еще перфект или уже перфектив/претерит?

В статье на фоне сложившихся в типологии представлений о перфекте рассматриваются некоторые специфические особенности испанского представителя этой граммемы. В частности, обсуждаются два дискурсивных ограничения, характерных для перфекта: на сочетаемость с темпорально-специфицированными обстоятельствами и обозначение цепочки событий в нарративе. Нарушение испанским Перфектом обоих ограничений в современной литературе нередко рассматривается как свидетельство «аористического дрейфа», долженствующего закончиться превращением перфекта в перфектив и/или претерит (для испанского языка это равно переходу в Аорист). Предлагается альтернативное, основанное на понятии «текущей релевантности», видение взаимоотношений Перфекта и Аориста в испанском языке.

Читать далее

Русское видообразование: словоизменение, словоклассификация или набор квазиграммем? (еще раз о болевых точках русской аспектологии)

Ключевые слова:

В статье обсуждается ряд «болевых точек» русской аспектологии, недавно сформулированных В. С. Храковским, при этом особое внимание уделяется характеристике русского вида как (слово)классифицирующей vs. словоизменительной грамматической категории, а также регулярности механизма суффиксальной имперфективации. Кроме того, рассматривается новое для русистики предложение о представлении русского вида как совокупности различных квазиграммем.

Читать далее