За строфой V («Скажи, которая Татьяна…») в черновике главы третьей «Евгения Онегина» имеется еще одна строфа, которой нет в печатных изданиях романа и которая маркируется как Va («В постеле лежа — наш Евгений…»). В добавление к упомянутой строфе Пушкин записал еще наброски двух других строф (Vб и Vв), которые состоят из нескольких слов. Рече-поведенческий анализ, предложенный автором статьи и примененный к четырем строфам (две незавершенные), позволил заключить, что первоначальный сюжет романа изменился не ранее, чем после этих строф. Согласно первоначальному намерению Пушкин предполагал, что Онегин влюбится в Татьяну с первого взгляда, немедленно. Впрочем, автор статьи занят не столько общим заключением, сколько многочисленными конкретными переинтерпретациями фоновых деталей. Они демонстрируют победу сердечной любви над «байронизмом», свойственным пресыщенному денди Онегину.
Читать далее
В статье на материале Национального корпуса русского языка (в том числе параллельных корпусов в его составе) анализируется история функционирования изменяемого притяжательного прилагательного 3го лица мн. ч. в восточнославянских языках. В течение XIX—XXI вв. слово ихний конкурировало с неизменяемым местоимением их. В русском языке форма ихний долго колебалась на грани нормы, в некоторые периоды (особенно в конце XIX — первой половине XX в.) употреблялась довольно активно, но тем не менее так и не была принята как литературная и сейчас воспринимается как знак «неграмотной» речи. Напротив, в литературный украинский язык прилагательное постепенно вошло как единственное нормативное, вытеснив неизменяемое местоимение. В современном белорусском языке прилагательное используется очень широко, по-видимому, нормативно не только для разговорной речи, но и для художественной и публицистической, но более редко в научных текстах и не всегда принимается в качестве нормативного в грамматиках и словарях.
Читать далее
В статье предпринята попытка описать и объяснить условия употребления компонента то в составе двойных союзов в русском языке. В фокус рассмотрения помещен условный союз если…то, однако и прочие союзы, совместимые с то (когда…то, раз…то, поскольку…то, пока…то и др.), учтены предлагаемым описанием. Демонстрируется, что специфическая функция то состоит в акцентуации импликативного отношения, выражаемого союзом. Такая точка зрения позволяет объяснить условия конкуренции двойного союза если…то с одиночным если, состав союзов, сочетающихся с то, и соотносительную частотность вариантов с то и без то для разных союзов.
Читать далее
В настоящей статье рассматриваются инфинитивная и деепричастная конструкции с глаголом ‘хотеть’ в табасаранском языке (лезгинская группа нахско-дагестанской семьи). В этих конструкциях возможно дистантное согласование по лицу между местоимением, находящимся в зависимой клаузе, и матричным глаголом. В статье описаны параметры, влияющие на возможность дистантного согласования, и показано, что поведение этих конструкций в табасаранском языке не объясняется существующими синтаксическими подходами к анализу этого явления в других языках.
Читать далее
В последнее десятилетие активно развивающаяся область компьютерной обработки речи для малоресурсных и миноритарных языков испытывает значительный подъем. В статье представлен аналитический обзор существующих проблем, подходов и решений в области распознавания речи для многочисленных разговорных языков с недостаточными речевыми и текстовыми данными, в том числе языков Российской Федерации. Дается определение и характеристика малоресурсных языков, описываются трудности, связанные с их автоматической обработкой, также представлены ведущиеся в этой области исследования и проекты, направленные на изучение и сохранение малоресурсных языков мира.
Читать далее