Архив Выпуск 2, 2015

Ищете что-то конкретное? Может, про коррелятивные конструкции? Или статьи, посвященные проблеме отрицания? Или все статьи А. Мустайоки о русском языке?

Выберите комбинацию критериев для поиска.
год/выпуск и
Рубрика
Авторы
Ключевые слова
Язык

Содержание

Рече-поведенческая переинтерпретация четырех строф главы третьей «Евгения Онегина»

Ключевые слова:

За строфой V («Скажи, которая Татьяна…») в черновике главы третьей «Евгения Онегина» имеется еще одна строфа, которой нет в печатных изданиях романа и которая маркируется как Va («В постеле лежа — наш Евгений…»). В добавление к упомянутой строфе Пушкин записал еще наброски двух других строф (Vб и Vв), которые состоят из нескольких слов. Рече-поведенческий анализ, предложенный автором статьи и примененный к четырем строфам (две незавершенные), позволил заключить, что первоначальный сюжет романа изменился не ранее, чем после этих строф. Согласно первоначальному намерению Пушкин предполагал, что Онегин влюбится в Татьяну с первого взгляда, немедленно. Впрочем, автор статьи занят не столько общим заключением, сколько многочисленными конкретными переинтерпретациями фоновых деталей. Они демонстрируют победу сердечной любви над «байронизмом», свойственным пресыщенному денди Онегину.

Читать далее

Кочующая норма, или Микродиахронические похождения слова `ихний` в русском, украинском и белорусском языках

Ключевые слова:

В статье на материале Национального корпуса русского языка (в том числе параллельных корпусов в его составе) анализируется история функционирования изменяемого притяжательного прилагательного 3­го лица мн. ч. в восточнославянских языках. В течение XIX—XXI вв. слово ихний конкурировало с неизменяемым местоимением их. В русском языке форма ихний долго колебалась на грани нормы, в некоторые периоды (особенно в конце XIX — первой половине XX в.) употреблялась довольно активно, но тем не менее так и не была принята как литературная и сейчас воспринимается как знак «неграмотной» речи. Напротив, в литературный украинский язык прилагательное постепенно вошло как единственное нормативное, вытеснив неизменяемое местоимение. В современном белорусском языке прилагательное используется очень широко, по-видимому, нормативно не только для разговорной речи, но и для художественной и публицистической, но более редко в научных текстах и не всегда принимается в качестве нормативного в грамматиках и словарях.

Читать далее

Показатель то как средство акцентуации импликативного отношения (на примере союза `если… то`)

Ключевые слова:

В статье предпринята попытка описать и объяснить условия употребления компонента то в составе двойных союзов в русском языке. В фокус рассмотрения помещен условный союз если…то, однако и прочие союзы, совместимые с то (когда…то, раз…то, поскольку…то, пока…то и др.), учтены предлагаемым описанием. Демонстрируется, что специфическая функция то состоит в акцентуации импликативного отношения, выражаемого союзом. Такая точка зрения позволяет объяснить условия конкуренции двойного союза если…то с одиночным если, состав союзов, сочетающихся с то, и соотносительную частотность вариантов с то и без то для разных союзов.

Читать далее

Дистантное согласование в табасаранском языке

Ключевые слова:

В настоящей статье рассматриваются инфинитивная и деепричастная конструкции с глаголом ‘хотеть’ в табасаранском языке (лезгинская группа нахско-дагестанской семьи). В этих конструкциях возможно дистантное согласование по лицу между местоимением, находящимся в зависимой клаузе, и матричным глаголом. В статье описаны параметры, влияющие на возможность дистантного согласования, и показано, что поведение этих конструкций в табасаранском языке не объясняется существующими синтаксическими подходами к анализу этого явления в других языках.

Читать далее

Речевые технологии для малоресурсных языков мира

Ключевые слова:

В последнее десятилетие активно развивающаяся область компьютерной обработки речи для малоресурсных и миноритарных языков испытывает значительный подъем. В статье представлен аналитический обзор существующих проблем, подходов и решений в области распознавания речи для многочисленных разговорных языков с недостаточными речевыми и текстовыми данными, в том числе языков Российской Федерации. Дается определение и характеристика малоресурсных языков, описываются трудности, связанные с их автоматической обработкой, также представлены ведущиеся в этой области исследования и проекты, направленные на изучение и сохранение малоресурсных языков мира.

Читать далее